تبلیغات
متن و ترجمه آهنگ - Adele - Set fire to the rain

متن و ترجمه آهنگ

متن و ترجمه آهنگ های خارجی به همراه لینک دانلود آهنگ

جستجو
نظر سنجی

موضوع: Pop -

توی این پست ترجمه و لینک دانلود یکی دیگه از آهنگ های آلبوم آخر Adele رو گذاشتم که واقعا زیباست، امیدوارم شما هم مثل من از این آهنگ و معنای اون خوشتون بیاد


نام آهنگ : Set fire to the rain

نام خواننده : Adele

آلبوم : 2011 - 21



Download Set fire to the rain 8.26 MB

I let it fall, my heart

گذاشتم که سقوط کنه، قلبم

And as it fell you rose to claim it

و درحالی که سقوط میکرد تو عاشق شدی تا قلبم رو بخوای

It was dark and I was over

همه جا تاریک بود و همه چیز برام تموم شده بود

Until you kissed my lips and you saved me

تا وقتی که تو لبم رو بوسیدی و منو نجات دادی

 

My hands, they were strong

دست هام قوی بودن

But my knees were far too weak

ولی زانو هام خیلی ناتوان بودن

To stand in your arms

تا در آغوشت بایستم

Without falling to your feet

بدون اینکه به پات بیافتم

 

But there's a side to you

ولی تو یه صورت دیگه داشتی

That I never knew, never knew

که من هرگز نشناختم، هرگز نشناختم

All the things you'd say

همه حرفایی که میزدی

They were never true, never true

هرگز حقیقت نداشتن، هرگز حقیقت نداشتن

And the games you'd play

و در بازی هایی که در می آوردی

You would always win, always win

تو میتونستی همیشه برنده باشی

 

But I set fire to the rain

ولی من بارون رو به آتیش کشیدم

Watched it pour as I touched your face

دیدم که میبارید وقتی که صورتت رو لمس کردم

Let it burn while I cried

و گذاشتم که آتیش بگیره وقتی که گریه میکردم

'Cause I heard it screaming out your name, your name

چون که شنیدم اسم تو رو فریاد میزد، اسم تو رو

 

When I lay with you

وقتی که کنارت دراز میکشیدم

I could stay there, close my eyes

میتونستم اونجا باشم، چشمام رو ببندم

Feel you here forever

و  تو رو اینجا احساس کنم

You and me, together, nothing is better

من و تو، باهم... از این بهتر نمیشه

 

But there's a side to you

ولی تو یه صورت دیگه داشتی

That I never knew, never knew

که من هرگز نشناختم، هرگز نشناختم

All the things you'd say

همه حرفایی که میزدی

They were never true, never true

هرگز حقیقت نداشتن، هرگز حقیقت نداشتن

And the games you'd play

و بازی هایی که در می آوردی

You would always win, always win

تو همه رو متونستی برنده شی

 

But I set fire to the rain

ولی من بارون رو به آتیش کشیدم

Watched it pour as I touched your face

دیدم که میبارید وقتی که صورتت رو لمس کردم

Let it burn while I cried

و گذاشتم که آتیش بگیره وقتی که گریه میکردم

'Cause I heard it screaming out your name, your name

چون که شنیدم اسم تو رو فریاد میزد، اسم تو رو

 

I set fire to the rain

من بارون رو به آتیش کشیدم

And I threw us into the flames

و من خودمون رو بین شعله ها انداختم

When we fell, something died

وقتی که سقوط کردیم، یه چیزی مُرد

'Cause I knew that that was the last time

چون که میدونستم اون،آخرین بار بود

The last time

آخرین بار بود

 

Sometimes, I wake up by the door

بعضی وقتا کنار در بیدار میشم

That heart you caught must be waiting for you

قلبی که توبدست آوردی باید در انتظارت باشه

Even now when we're already over

حتی الان که رابطه ما دیگه تموم شده

I can't help myself from looking for you

نمیتونم کاری کنم که دنبالت نباشم

 

 

But I set fire to the rain

من بارون رو به آتیش کشیدم

Watched it pour as I touched your face

دیدم که میبارید وقتی که صورتت رو لمس کردم

Let it burn while I cried

و گذاشتم که آتیش بگیره وقتی که گریه میکردم

'Cause I heard it screaming out your name, your name

چون که شنیدم اسم تو رو فریاد میزد، اسم تو رو

 

 

I set fire to the rain

من بارون رو به آتیش کشیدم

And I threw us into the flames

و من خودمون رو بین شعله ها انداختم

When we fell, something died

وقتی که سقوط کردیم، یه چیزی مُرد

'Cause I knew that that was the last time

چون که میدونستم اون،آخرین بار بود

The last time

آخرین بار بود

 

Let it burn

بذا بسوزه

Let it burn

بذا بسوزه ( بذا دیگه این عشق نابود شه )

...

Lyrics & Translate By Az

www.TrLyrics.mihanblog.com


 


نوشته شده در چهارشنبه 2 فروردین 1391 توسط Az
درباره سایت
موضوعات
نویسندگان
آمار سایت

موبایل

فال حافظ

دانلود

خرید اینترنتی