تبلیغات
متن و ترجمه آهنگ - Adele - someone like you

متن و ترجمه آهنگ

متن و ترجمه آهنگ های خارجی به همراه لینک دانلود آهنگ

جستجو
نظر سنجی

موضوع: Pop -

سلام توی پست اول متن یکی از آهنگ های خیلی زیبای Adele رو گذاشتم که هم ملودی و هم معنای زیبایی داره! مطمینم خوشتون میاد اگه ادامه مطلب رو یه نگاه بندازید


نام آهنگ : Someone like you

نام خواننده : Adele

آلبوم : 2011 - 21




I heard that you're settled down

شنیدم که سر و سامون گرفتی

That you found a girl, and you're married now

یه دختر پیدا کردی و الان متاهلی

I heard that your dreams came true

شنیدم که رویا هات به حقیقت پیوستن

Guess she gave you things I didn't give to you

فک کنم اون چیزایی در اختیارت قرار داده که من نمیدادم

Old friend, why are you so shy?

دوست قدیمی، چرا انقدر خجالتی هستی ؟

It ain't like you to hold back or hide from the light

اینطور به نظر نمیاد که بخوای جلوی خودت رو بگیری یا از دروغ مخفی بشی

 

I hate to turn up out of the blue uninvited

متنفر که با این که نمیخوام ناراحتیم رو فراموش کنم

But I couldn't stay away, I couldn't fight it

ولی من نمیتونستم کنار بایستم و همچنین نمیتونستم مبارزه کنم

( هیچ کاری از دستم بر نمیومد )

I had hoped you'd see my face and that you'd be reminded

امیدوار بودم که کاش چهرم رو ببینی و این باعت بشه که بمونی

That for me, it isn't over

این واسه من تموم شده نیس

 

Never mind, I'll find someone like you

مشکلی نیس، یکی دیگه مثل تو پیدا میکنم

I wish nothing but the best for you, too

چیزی جز بهترین ها رو برات آرزو نمیکنم

Don't forget me, I beg, I'll remember you said

التماست میکنم فراموشم نکن، یادمه که گفتی :

"Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead"

بعضی وقتا عشق ادامه پیدا میکنه و بعضی وقتا آسیب میزنه

Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead, yeah

بله درسته... بعضی وقتا عشق ادامه پیدا میکنه و بعضی وقتا آسیب میزنه

 

You know how the time flies

میدونی که زمان چقددر سرییع میگذره

Only yesterday was the time of our lives

همین دیروز دوران زندگی ما بود

We were born and raised in a summer haze

ما توی یه مه تابستونی متولد شدیم و رشد کردیم

Bound by the surprise of our glory days

در انتظار سورپرایز و شادی روز های خوب و با شکوه

I hate to turn up out of the blue uninvited

متنفر که با این که نمیخوام ناراحتیم رو فراموش کنم

But I couldn't stay away, I couldn't fight it

ولی من نمیتونستم کنار بایستم و همچنین نمیتونستم مبارزه کنم

( هیچ کاری از دستم بر نمیومد )

I had hoped you'd see my face and that you'd be reminded

امیدوار بودم که کاش چهرم رو ببینی و این باعت بشه که بمونی

That for me, it isn't over

این واسه من تموم شده نیس

 

Never mind, I'll find someone like you

مشکلی نیس، یکی دیگه مثل تو پیدا میکنم

I wish nothing but the best for you, too

چیزی جز بهترین ها رو برات آرزو نمیکنم

Don't forget me, I beg, I'll remember you said

التماست میکنم فراموشم نکن، یادمه که گفتی :

"Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead"

بعضی وقتا عشق ادامه پیدا میکنه و بعضی وقتا آسیب میزنه

Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead, yeah

بله درسته... بعضی وقتا عشق ادامه پیدا میکنه و بعضی وقتا آسیب میزنه

 

Nothing compares, no worries or cares

هیچ مقایسه و نگرانی و هیچ چیز قابل اهمیتی وجود نداره

Regrets and mistakes, they're memories made

افسوس و ها اشتباه ها ساخته های خاطرات هستن

Who would have known how bitter-sweet this would taste?

کی ممکن بود بدونه که این رابطه ممکنه انقدر تلخ وشیرین داشته باشه ؟

 

I hate to turn up out of the blue uninvited

متنفر که با این که نمیخوام ناراحتیم رو فراموش کنم

But I couldn't stay away, I couldn't fight it

ولی من نمیتونستم کنار بایستم و همچنین نمیتونستم مبارزه کنم

( هیچ کاری از دستم بر نمیومد )

I had hoped you'd see my face and that you'd be reminded

امیدوار بودم که کاش چهرم رو ببینی و این باعت بشه که بمونی

That for me, it isn't over

این واسه من تموم شده نیس

 

Never mind, I'll find someone like you

مشکلی نیس، یکی دیگه مثل تو پیدا میکنم

I wish nothing but the best for you, too

چیزی جز بهترین ها رو برات آرزو نمیکنم

Don't forget me, I beg, I'll remember you said

التماست میکنم فراموشم نکن، یادمه که گفتی :

"Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead"

بعضی وقتا عشق ادامه پیدا میکنه و بعضی وقتا آسیب میزنه

Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead, yeah

بله درسته... بعضی وقتا عشق ادامه پیدا میکنه و بعضی وقتا آسیب میزنه

...

Lyrics & Translate By Az

www.TrLyrics.mihanblog.com


 

 


نوشته شده در شنبه 27 اسفند 1390 توسط Az
درباره سایت
موضوعات
نویسندگان
آمار سایت

موبایل

فال حافظ

دانلود

خرید اینترنتی